(A page from the Loglan web site.)

(From Lognet 93/4. Used with the permission of The Loglan Institute, Inc.)

Lo Nurvia Logla
(Visible Loglan = Loglan Text)

We have something a little different this time, something which we were tempted to call lo clivi logla (living Loglan). Instead of a story that has been carefully checked and double-checked, we have a real electronic mail conversation between two logli who are actually trying to communicate. They weren't always correct in their usage, of course, but we've decided to present this as an "historical document" and save our corrections for the translation that appears later in this article. It should be interesting to see how well they manage with our newly formed language.

The first message of this exchange was in English, with a single line of Loglan at the end. We will start with that single line, since it was the start of everything that followed.

Ne Logle Po Lerbatmi

Tio bi lemi braonu je lio pineto, soi crano,

Hue Djeimz.


Hoi Djeimz, fie,

Mi no saadja liu pineto, ji vi li, Tio bi lemi braonu je lio pineto, lu. I laeli, lemi braonu je lio pineto, lu ciksii laeli, lemi sanekuavo braonu, lu mi. I ei tu sirto lepo tu pa furmoi lepo srite liu pineto, enoi liu pinito, soi crano? I ea li, lemi to cenybraonu, lu gudbi plipua vi levi steti.

Nao oi tu dremao lemi lerci, soi clafo,

Hue Djim


Hoi Djim, fie,

Lo braonu pacenoina ju vedma ba, soi crano.

Soi srisu, liu pinito dremou liu pineto. Ibuo, li Mi no saadja liu pineto lu ji nu cutse tu no dreti, isoa tu saadja liu pineto, e siodja lemi nu sanpa. I tu mou siodja lepo liu pineto no sanpa lemi nu sanpa.

Tu siodja roba, soi crano,

Hue Djeimz


Hoi Djeimz, fie,

Mi banfeokri lepo lo braonu pacenoina nu plizo lo logli lo cmeni je la Loglandias, guo lepo lo braonu pacenoina ju vedma ba; ice tio gudbi nu crano, soi crano! I hu nu plizo lo logli? I lo dalri?

Nao peu le notpai je letu lerci mi norkui nu normuocko lepu lepo penso gu numpue. I tu he? I ei letu berna napa nu ge mela Uorf, ckozu?

Hue Djim


Hoi Djim, fie,

Mi pa danza lepo cutse li Ba goi, lo braonu pacenoina ju vedma ba. lu. I soaki be goi, lo braonu pacena ju vedma be ki lo braonu pacena nu plizo vi la Loglandias.

Kanoi lo braonu pacenoina nu plizo ki cao raba goi, lo braonu pacenoina ju vedma ba. I ei, tu togri?

Zou, tu plizo le kenti sanpa vi lielei lo dalri? lei hu? I li lo dalri lu no kenti.

No, lemi berna napa nu ge mela Uorf, ckozu, inorau mi nu plizo lepo tu jupni lepo bei dui. I lo mela Uorf, berna ga no cnida toni minta lepo ridle letu lerci, soi crano,

Hue Djeimz


Hoi Djeimz, fie,

Mi haispe je lepazi lerci je tu gue gue go mutce mutce. I mi fundi lepo tu sacduo lotu stegru lo no meliu i, purda. I lepo pifno plizo lo meliu Nao, ga cketeu.

Mi reible lepu da lodpue jio da bi letu neri ge steti tora. I rea mi cao togri tu letu ri nu fadpeo.

Tu dredju rea. I li, I lo dalri?, lu no kenti. I oe mi pa cutse li, I ei lo dalri dui?, lu. I mi garti tu le nu banfeokri nu dremao.

Na letu rari stegru tu pa plizo liu plizo, vi ne sitfa jio mi jupni lepo tu pa furmoi lepo plizo liu pluci, vi sei. Ibuo ou. I mi pa fasru banfeokri lepo tu sanpli liu plizo, liu pluci,

Hue Djim

Translation with Notes

A sentence-by-sentence translation, with occasional commentary, follows.

Ne Logle Po Lerbatmi
A Loglandian Event-Of Letter-Exchanging (Correspondence)







Copyright 1993 by The Loglan Institute, Inc. All rights reserved.

Send comments and corrections to:

djeimz AT megaseattle DOT com